Palu.

I returned to the portacabin to thank the workmen for their hospitality and sound advice, but found it deserted. I assumed the workmen had left for the new town to eat a meal or buy food for future consumption while living in the portacabin, so I walked down the slope from the Kucuk Camii to connect with a path that was just above the river. The walk that followed in the early evening light with my shadow stretching behind me was stunning. The wide river, the surrounding hills and mountains, the citadel, Eski Palu, the railway entering short tunnels in the rocky outcrops and the most easterly of Palu’s buildings coalesced into views of such beauty that I began to regret that the trip was nearly over. In the long grass I walked past a large tortoise. This was not the first tortoise of the trip. At Ulu Kale I had seen two mating.

The workmen's portacabin, Eski Palu.

The workmen’s portacabin, Eski Palu.

Between Eski Palu and Palu.

Between Eski Palu and Palu.

Between Eski Palu and Palu.

Between Eski Palu and Palu.

Palu.

Palu.

Eski Palu from Palu.

Eski Palu from Palu.

At a point where roads, a bridge over the river and the railway confirmed I was in an urban environment, albeit the urban environment of a town with an official population of not much more than 6,000, I called at a small shop to buy a litre of milk. The young woman with a headscarf recognised me because, at the beginning of my walk to Eski Palu, I had stopped to buy a litre of fruit juice. She welcomed me with a shy smile, but was quite glad when I left. Palu is overwhelmingly on the Sunni side of the street and unknown males and females should not therefore engage in friendly chat. After four days in liberal Dersim where it did not seem to matter much what your ethnicity was or whether you had religious beliefs or not, Palu was a bit of a culture shock, one made more shocking because most women covered their heads with a scarf, some dressed from head to toe in a black, loose-fitting garment and a few covered everything but their hands, eyes and the top of their nose. As nightfall approached women deserted the town centre, which soon became a male-only zone of occupation. Earlier, when women were in the town centre, albeit in small numbers, they ignored the men just as the men ignored them. Pathetic.

Palu.

Palu.

My thoughts turned briefly to earlier in the day and the minibus journey from Elazig to Palu. On one of the seats on the right-hand side of the minibus that exist in splendid isolation was a young woman aged about twenty. She had dyed blonde hair, skin-tight trousers, shoes with high heels, a tee-shirt tight enough to confirm she was well-endowed and a blushing pink jacket that matched the colour of her large handbag. Had I been in parts of the north-east in and around Trabzon there would have been a good chance she was a prostitute exploited in Turkey’s enormous sex industry, but she was a young Turkish or Kurdish woman seeking to assert that she has no sympathy for the conventions of dress that Sunni piety demands. What was intriguing was that Sunni women with headscarves found it harder to take their eyes off her than male passengers.

Segregation of the sexes was more apparent in Palu than in Elazig or Erzincan, and males in Palu seemed to dictate to girls and women exactly what they could do and wear to a degree more overt than in either of the large cities just identified. In short, girls and women were constrained by all sorts of rules and requirements imposed on them by their male relatives, and women were expected to work all or most of the day in or close to their homes. On the other hand, males could dress as they wished, chat with whomever they wanted (provided those they conversed with were male, of course), waste time in the tea houses, smoke cigarettes and play silly games such as throwing water at people they knew. So females would not have to visit the town centre where unknown males might fantasise about forbidden sexual liaisons, even the shopping was sometimes done by male family members!

Yes, Palu was definitely on the Sunni side of the street, but no male wore a headscarf to cover his hair or ears, or walked in the streets in a loose-fitting black garment that covered him from head to toe. Nor did any male dress so that only his hands, eyes and the top of his nose were exposed to public scrutiny. Nor did any male walk two or three paces behind his spouse, as some women were required to do when out with their husband.

I returned briefly to the ogretmen evi, then walked to the railway station to look at the main building and some trucks along two sidings. The ticket office was locked. A nearby tea garden was popular with many of the town’s men.

The railway station, Palu.

The railway station, Palu.

The railway station, Palu.

The railway station, Palu.

Palu is so small that the Hukumet Konagi, the Belediye, the ogretmen evi and the railway station are within 400 metres of one another. The Hukumet Konagi is, as I said earlier, of very recent construction, although it has elements reminiscent of the architectural style that characterised the early years of the Turkish Republic when the shapers of the new nation state were keen to evoke something strikingly modern or progressive that nonetheless confirmed that the republic was unequivocally Turkish in character. Those expressions of Turkish modernist progressivism built in the 1920s and 1930s were rather dour and somewhat austere in appearance, despite their obvious monumentalism, but Palu’s Hukument Konagi, while very similar in terms of scale, outline, presence and overall effect, was far too colourful and user-friendly to have won the approval of those serious-minded but intolerant nationalists who could not even bring themselves to concede that about a quarter of the republic’s population was Kurdish. As for me, what did I think of the Hukumet Konagi? I quite liked it, despite its nod toward Disney and/or Las Vegas! I certainly preferred it to all the Ottoman-style mosques that have gone up during the years of AKP ascendency, the mosques that reminded me, perhaps perversely, of the mock-Tudor semis in the marginally more affluent suburbs of English urban centres. Pastiche architecture, the unconvincing recreation of architectural styles of the past, has much to answer for, in the UK as well as in the Turkish Republic!

But for the fruit picked for me by the manager of the ogretmen evi I had gone without food since breakfast, so was determined to have an evening meal. I asked someone associated with the ogretmen evi which was the town’s best lokanta and he pointed me toward the Teras Café ve Restaurant near the west end of the main street about two or three blocks from the small but interesting pazar. I ascended the stairs to the first floor premises to find a place designed to appeal to female customers that had only males eating or sipping tea or soft drinks. I ordered lentil soup, one and a half portions of liver grilled on skewers and ayran. The liver arrived with two salads (the salads were the trip’s worst, perhaps because they had been prepared well in advance of my order), bread and much chat with the staff. Overall the food was better than I initially thought it would be and I could not leave until consuming two rounds of tea with the staff. As I rose to leave I saw that ice cream was in fridge, so I ordered portions of three different flavours (plain, banana and lemon). It proved the worst ice cream of the trip, but because it cost only 3TL and refreshed me, I could not complain. I was exactly where I wanted to be, of course, in the mountains and far from the madding crowd.

Teras Café ve Restaurant, Palu.

Teras Café ve Restaurant, Palu.

Teras Café ve Restaurant, Palu.

Teras Café ve Restaurant, Palu.

Teras Café ve Restaurant, Palu.

Teras Café ve Restaurant, Palu.

It was now almost nightfall, but I walked around the pazar hoping to find a tailor who could mend the strap on my large bag, a rucksack that could also be carried like a long holdall. I soon found a tailor and he could immediately tell what the problem was. He made the repair in about five minutes and, in the fashion typical of tailors in Turkey who complete small jobs for rich foreigners who arrive unexpectedly in small towns, would not accept payment.

The tailor's shop, Palu.

The tailor’s shop, Palu.

I went for a last walk around the town centre, which was now completely devoid of girls and women. Men greeted me and a few invited me to consume more tea, but I was almost ready for bed so declined the kind offers. I chatted briefly with a guard on duty at the entrance to the Hukumet Konagi, then bought a litre of fruit juice to take to the ogretmen evi where I heard the voices of only two people in a room on the ground floor.

In bed that night I thought about my last walk around the town centre. Small though Palu is, there are at least four shops selling clothes to young men who want to look as fashionable as their peers in Istanbul, Ankara or Izmir, and most of the barbers have photos in their windows of young males with hair styles similar to those of young males you would see on a high street in the UK. But young women in the town cannot access clothes or hairstyles so fashionable or Western in appearance. Two or three shops sell the drab and shapeless clothes preferred by pious Sunni women that cover as much of the body as possible and disguise any curves that might inflame male passions, and kuafors lurk in the side streets, but the kuafors do little to suggest that they can do more than keep long female hair neat and tidy. Palu’s males can present themselves to the world as modern versions of dandies, but females have to do all that they can to suppress their femininity. Think of Palu’s males as the peacocks and the women as the peahens. But in reality Palu’s women are not allowed to be even the peahens.

In fairness, Palu’s males were very friendly toward an unknown foreign male who appeared from nowhere to subtly disrupt normal routines, but I did not see much evidence that they treated girls or women very well. Given the case in the UK not so long ago in which butchers in a halal abattoir in Northallerton were filmed mistreating animals in a way that defies all understanding (a case which no doubt confirmed in the minds of many UK citizens that halal meat should be avoided at all times), I wondered how kind they were toward animals.

Palu.

Palu.

Advertisements

Eski Palu.

At Eski Palu Sinclair identifies the citadel, the Ulu Camii, the Kucuk Camii, Merkez Camii, Alacali Mescit, Cemsit Bey Mescit and Turbe, a hamam, a church, a bridge and a second turbe. The bridge, which crosses the river, and the citadel are some distance from the other structures, half of which are in what was the old town centre and the rest a short walk to the north, along the road leading to the path that goes to the citadel itself.

My tour of Eski Palu began in the old town centre where I looked at the Ulu Camii, the Kucuk Camii and the hamam, but I left till later the church because, although not far from the structures just listed, it is on the way to the bridge, which I saved more or less for last. As I walked around I also saw two cesmes and some old houses in need of tender loving care. The cesmes will probably be restored, but the old houses are likely to be ignored. Wherever you walk during May, Eski Palu is awash with wild flowers.

The Ulu Camii dates from the 15th or the 16th century. A small courtyard exists at the west end of the prayer hall, which had a low roof of logs and mud. The roof was supported by five piers carrying five arcades running north to south. The mihrab, which appears to date from the 18th century, has four flower-like stars on the wall immediately either side. The minaret has a square base that transitions to eight blind arches by bevelling the corners. Thereafter the minaret is cylindrical in shape.

Ulu Camii, Eski Palu.

Ulu Camii, Eski Palu.

Ulu Camii, Eski Palu.

Ulu Camii, Eski Palu.

Ulu Camii, Eski Palu.

Ulu Camii, Eski Palu.

The hamam is better preserved. It has a very large disrobing chamber preceded by a small vestibule. As Sinclair, notes:

The vestibule is partly in a tower-like projection from the s. wall and partly in a box-like construction inside the disrobing chamber… From the vestibule one turns left into a separate room lighted by one of two trilobed windows either side of the southerly projection. The disrobing chamber’s dome is supported by a squinch and blind arch construction: the beginnings of the dome above and in the spandrels of the arches are in brick… The long cool room stretches all the way from the n. to the s. wall.

Hot room. The central dome rises from arches at the entrance to the axial domed spaces and from the cut stone diagonal wall above the entrances to the corner rooms. Above the latter the wall is taken up vertically in brick inside a rounded blind arch, which forms the angle between the vertical brickwork and that of the brick skirt sent down from the dome’s base…

The hamam, Eski Palu.

The hamam, Eski Palu.

The hamam, Eski Palu.

The hamam, Eski Palu.

The hamam, Eski Palu.

The hamam, Eski Palu.

The hamam, Eski Palu.

The hamam, Eski Palu.

The Kucuk Camii really is small (“kucuk” means “small”) in that each wall of its square prayer hall measured only 10 metres internally. Parts of the walls still survive, as does part of the unusually wide cylindrical minaret. The dome, which no longer exists, rested on a brick skirt brought down to squinches. The door leading to the steps within the minaret is beneath the south-east squinch.

Kucuk Camii, Eski Palu.

Kucuk Camii, Eski Palu.

The citadel provides remarkable views over the surrounding countryside, the river, the bridge, the ruins of Eski Palu and the new town to the west. It has a top platform, the main enclosure, remnants of wall, the scant remains of what appears to be a church (probably Armenian), a rock with an Urartian inscription and various rock chambers, some of the latter connected by a tunnel. Sinclair refers to local people who believed that one set of rock chambers “was the retreat where the Armenian monk Mesrop (Mashtots) invented the Armenian alphabet” in 405CE. This would appear to be a legend of very doubtful reliability because scholarly research suggests the alphabet was conceived while Mesrop Mashtots undertook study in Alexandria, then one of the world’s most important cultural, scholarly and scientific centres.

View west from the citadel, Eski Palu.

View west from the citadel, Eski Palu.

View south-east from the citadel, Eski Palu.

View south-east from the citadel, Eski Palu.

The tunnel below the citadel, Eski Palu.

The tunnel below the citadel, Eski Palu.

The citadel, Eski Palu.

The citadel, Eski Palu.

Between the citadel and the old town centre are the other important survivals from the past. Cemsit Bey Mescit and Turbe was subject to restoration and, most unusually, one of the workmen refused me permission to examine the complex up close (he wanted to assert his authority, I suspect). However, I could see that the mescit is a box-like square with a thin round drum from which rises a dome. The turbe was added to the north-east corner of the mescit. The turbe would have had a hexagonal ground plan, but two sides have been lost due to the join with the mescit.

Cemsit Bey Mescit and Turbe, Eski Palu.

Cemsit Bey Mescit and Turbe, Eski Palu.

Alacali Mescit is partly dug into the hill and its small prayer hall is crowned with a six-sided pyramidal cap. Extending the basic square west are two iwans separated by an arch rather than a wall. The iwans and arch were designed as the portico.

Alacali Mescit, Eski Palu.

Alacali Mescit, Eski Palu.

Alacali Mescit, Eski Palu.

Alacali Mescit, Eski Palu.

Merkez Camii dates from only 1874, but, although merely a rectangle running east to west and now devoid of a roof, is quite an unusual structure. Windows exist along the south-facing wall but not along that to the north (because of the sloping land), and internally the roof was supported on four north to south arcades of three arches each. The south wall, with the stump of the minaret at its east end, is particularly pleasing to the eye because of the five arched windows and the suggestion that the mescit originally had alternating courses of light- and dark-coloured stone. A courtyard existed along the east wall, but not much evidence for this survives.

Merkez Camii, Eski Palu.

Merkez Camii, Eski Palu.

Merkez Camii.

Merkez Camii.

I now walked past the church in the old town centre to the bridge, which has recently benefited from a massive restoration programme. Although the stone still looks very new, I could not in any way fault the reconstruction. The bridge has nine arches of differing height and width and the surface of the road slightly meanders as it gently rises and falls. The bridge, which looks as if it dates from quite early Ottoman times, is near a railway bridge and, at one point during my visit to Eski Palu, a passenger train made its way from east to west.

Between the church and the bridge, Eski Palu.

Between the church and the bridge, Eski Palu.

The bridge, Eski Palu.

The bridge, Eski Palu.

The bridge, Eski Palu.

The bridge, Eski Palu.

The church, which commands views east along the river and its valley, belonged to the Armenian Monastery of the Mother of God. Sinclair refers to a:

Large, cavernous structure, perhaps built in the early 19th century,… placed near the e. rim of the platform… Seen from the w., it appears to consist of a high dome bay and an apse, but in reality the church was hall-like. The apse is wide but shallow: short faces bring the e. end to the n. and s. wall of the chancel. Then the dome bay, about one and a half times the length of the chancel. Here, apart from the collapsing of the dome, part of the n. wall and the whole of the s. wall have fallen. The octagonal drum, however, remains: this begins precisely at the base of the dome. Eight windows. The dome’s pendentives rest on four arches, two against the walls, all on four wall piers: thus the n. and s. walls were a shell which bore little stress from the dome. However, they let in much light, by means of three large windows each in their upper halves.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The chancel is roofed by a single vault with e.-w. apex. The remaining bay, w. of the dome, seems to have been similarly vaulted, and to have had the same dimensions as the chancel, but practically nothing is left… Brick is used on the arches, jambs, reveals, vaults, dome, etc.

Décor. Inside, pilasters rise to a thick moulding at the springing line of the chancel vault. Niches in each face either side of the apse. Blind arches echoing the windows in the lower half of the dome’s bay walls. The remains of crude paintings of angels in the e. wall of the chancel, one to each side of the apse. Biblical inscription on apse arch.

Small vestry n. of chancel…

Church of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

The church of the Monastery of the Mother of God, Eski Palu.

Although some of the Muslim buildings in Eski Palu are being restored, the church is not, and I could detect nothing that suggested it would so benefit in the immediate future. Moreover, some of what Sinclair describes above no longer survives.

What is now Eski Palu once had a substantial Armenian population, as did some of the villages surrounding the town, and Sinclair refers to Havav, a village “a few kilometres north”, that has the ruins of three churches in or near it.

Palu is one of the numerous places in what is now eastern Turkey where the massacre and expulsion of Armenians took place in 1915. Here is part of an article that first appeared in the “Boston Globe” in April 1998:

Katherine Magarian saw her father and dozens of other family members slain by invading Turks in the Armenian massacres that began 83 years ago this Friday. In all, the Turkish attempt to wipe out the Armenians lasted nearly eight years and claimed the lives of more than a million people. Twenty years earlier, the Turks had also slaughtered thousands of Armenians.

Magarian, who turned ninety-two on 10th April, survived the murderous rampage by escaping her village with her mother and sister. Separated from her mother, Magarian eventually emigrated, first to Cuba and then to the United States in 1927. She settled in Rhode Island, where she has lived ever since. Magarian spoke recently with “Boston Globe” correspondent Paul E. Kandarian at her daughter’s home. The following are edited excerpts of her remarks.

“I saw my father killed when I was nine years old. We lived in Palou in the mountains. My father was a businessman. He’d go into the country selling pots and pans, butter, dairy products. The Turks, they ride in one day and get all the men together, bring them to a church. Every man came back out, hands tied behind them. Then they slaughter them, like sheep, with long knives.

“They all die, twenty-five people in my family die. You can’t walk, they kill you. You walk, they kill you. They did not care who they kill. My husband, who was a boy in my village but I did not know him then, he saw his mother’s head cut off. The Turks, they see a pregnant woman. They cut the baby out of her and hold it up on their knife to show.

“My mother and I, we run. They get one of my other sisters, and one of my other sisters, she was four, she ran away. My mother was hit by the Turks; she was bleeding as we go. We walk and walk. I say, ‘Ma, wait, I want to look for my little sister,’ but my mother slap me, say ‘No! Too dangerous. We keep walking.’ It gets darker and darker, but we walk. Still, I don’t know where. The Turks had taken over our city.

Two, three days we walk, little to eat. Finally, we find my sister, who had run away. Then we walk to Harput and I see Turks and want to run, but they are friendly Turks, my mother tells me. She say, ‘You go live with them now, you’ll be safe,’ and I was. I worked there, waiting on them, cleaning, but I was alive and safe. But I don’t see my mother for five years. She was taken to the mountains to live and she saw hundreds of dead Armenians, hundreds of them, who had been killed by the Turks, bodies all over.

Years later, my mother say to the Turks, ‘I want to see my child,’ and they let her come back. She came to the house at night. She did not know me, but I know it was her. Her voice was the same as I remember it. I tell her who I am, she say, ‘You are my daughter!’ and we kiss, hug and cry and cry.

“My mother later heard of an orphanage in Beirut for Armenians and we go there after the Turks kick us out of our country. I spend four years there and, again, I don’t see my mother until a priest gets us together. In 1924, she comes to this country to meet family who left before the genocide. Three times now, I have lost my mother.”

I could find only one internet article about Palu that seeks to establish how many Armenians were murdered in the town, but the figure of 1580 may refer to the town as well as the villages closest to it. However, I found the following with a Palu link. It derives from “Al Monitor, the pulse of the Middle East”:

The presence of “secret” Armenians in Anatolia has become the subject of a news report in the Argentine press. In an article entitled “The Footprints of Secret Armenians in Turkey”, Argentine journalist Avedis Hadjian writes that people of Armenian origin, estimated to number hundreds of thousands, continue to live in Anatolia and Istanbul under false identities. Hadjian’s research begins in Istanbul’s Kurtulus neighbourhood and then takes him to Amasya, Diyarbakir, Batman, Tunceli and Mus.

According to the report, those who have been hiding their real identity for almost a century reside mostly in Turkey’s eastern regions. They have embraced the Sunni or Alevi sects of Islam and live with Turkish or Kurdish identities.

Still, a tiny community living in villages in the Sason district of Batman province preserves their Christianity. Stressing that no one really knows the exact number of crypto-Armenians, Hadjian says he has seen that many of them are scared to acknowledge their Armenian identity. He quotes a crypto-Armenian in Palu: “Turkey is still a dangerous place for Armenians.” 

The crypto-Armenians who live under various guises do not socialise with those who live openly as Armenians and evade contact with strangers. According to Hadjian, some reject their identities, even though they accept their parents or grandparents were Armenian, and their Turkish and Kurdish neighbours still call them “Armenians” or “infidels”. Others acknowledge their real identity, but say they keep it secret from their offspring.

To Palu and Eski Palu.

Before breakfast I walked to the ferry terminal to put the previous night’s empty beer bottles into litter bins, then went to eat in the garden of the hotel overlooking the reservoir. The sun was shining. As I waited for the food and tea to arrive, I looked at the roses in the flowerbeds. A man arrived in the garden and sat a few tables away. Three friends soon joined him for breakfast. Borek replaced the chips of the morning before and there was an excellent jam made from what looked like blackberries, but the fruit was karadut, or black mulberry. Once again, honey was in the comb.

I packed the last few things into my bags, paid the bill, thanked staff for what had proved a delightful stay and walked to the ferry terminal knowing I could find a seat in one of the five or six minibuses for Elazig that had arrived for the next crossing. However, as we waited for a ferry to arrive (two ferries make the crossing all day long timing their departure so they set off at almost exactly the same time, but from opposites sides of the reservoir), I chatted with a man driving an almost new Volvo. An Alevi with the usual misgivings about Erdogan, the AKP and Sunni Muslims, he kindly offered me a lift to Elazig where he was undertaking a day’s business. Because Elazig was from where minibuses would take me to my destination for the night, Palu, I agreed without hesitation to join him.

The ferry terminal, Pertek.

The ferry terminal, Pertek.

The ferry, Pertek.

The ferry, Pertek.

Once all the motor vehicles had been driven aboard, the ferry set off. Passengers could walk around the deck, which meant that the views of the castle and the reservoir were very good. I was not allowed to pay either my fare or for the car. The crossing took about only fifteen minutes and it did not take long to disembark. The drive thereafter was pretty rather than spectacular, but, as the car began to descend into Elazig, we passed a very large but incomplete hotel commanding extensive views over the city and the wide valley beyond.

The ferry and Pertek Kale.

The ferry and Pertek Kale.

Pertek Kale.

Pertek Kale.

The man who had given me the lift left his Volvo in a car park next to where minibuses depart for the minibus garaj serving towns and villages to the east. Because Palu lay to the east of Elazig, this was the garaj required for the next leg of my journey, so I got into the right minibus and, ten minutes later, was asking from where I could find a service to Palu. In the fashion characteristic of the trip so far, a minibus for Palu was leaving in about ten minutes. Perfection.

Most of the journey to Palu was of moderate interest scenically, especially as we drove beside another reservoir with rounded hills to either side, but as we made our way into Palu itself, which lies beside the Murat Nehri with high mountains nearby, my spirits lifted. A steep, meandering descent from a plain into the town itself confirmed that I would enjoy what remained of the day. Some unattractive urban areas lay between Elazig and my destination, most obviously in Kovancilar where we turned off the main road to Bingol and Mus, but, although Palu is now overwhelmingly modern, its situation is stunning and it is small enough not to be much of a blot on the landscape. Moreover, because Palu lies beside the railway from Elazig to Mus and Tatvan, the small town is worth a detour even without the dramatic scenery and Eski Palu, the latter being the main reason why I was staying overnight.

A search on the internet before leaving home suggested that Palu did not have a hotel, and this was confirmed by men at the garaj in Elazig from where the Palu minibuses depart. However, in Turkey even small towns have accommodation of some sort for visitors expected or otherwise, and the men at the garaj had assured me that staff at the ogretmen evi would put me up. Palu’s town centre is so small that the minibus terminated almost opposite the ogretmen evi, so I walked across the road to enquire about a room. A room was available because most teachers had departed for home. The term was almost over and exams dominated the working day, but only a few teachers were needed to supervise them. The manager of the ogretmen evi, who was summoned from the nearby large and very new Hukumet Konagi, showed me around the facilities (the facilities included rooms where games such as pool were played and a kitchen where breakfast was prepared), then he offered me a room with three beds near a smaller room with a sink and toilet (showers and more sinks and toilets were upstairs and easily accessed). I said how grateful I was for the room, which had lots of storage space, especially for one person, but was even more amazed when I was told that the room cost only 15TL a night. I said that the cost was very low and was happy to pay more, but more could not be accepted. I was in the middle of the town with the pazar, shops, businesses and lokantas nearby; the railway station was a few blocks to the south-west; and a road leading toward Eski Palu began near the Hukumet Konagi less than 300 metres away. I could not believe my luck. We drank tea, my passport was photocopied and a few personal details were committed to a ledger.

I paid for the room in advance, then the manager led me to a small courtyard where the teachers could sit in the evenings drinking tea or soft drinks as they chatted with friends. From a tree the manager picked a green fruit not unlike a very small apple, but the fruit had a stone rather than pips inside. I bit into the sour but refreshing flesh, itself firm like an immature apple, and the manager gave me about twenty to take for my walk to, around and from Eski Palu.

The best way from Palu to Eski Palu on foot (there is a way by car, but it is much greater in length and requires crossing the river twice) is to follow as closely as you can the railway going east, then, with some of the ruins now in sight, you ascend a rounded hill aiming for one of the minarets. The centre of Eski Palu, which has long been abandoned and replaced by the town in which I was staying overnight, lay among and close to the ruins just mentioned, but the ruins of a citadel are found on the massive eruption of rock behind them. Eski Palu is a destination that deserves to be far better known and, as I was soon to find out, its ruins are more extensive and rewarding than those at similar but more famous places.

View east between Palu and Eski Palu.

View east between Palu and Eski Palu.

Between Palu and Eski Palu.

Between Palu and Eski Palu.

For most of the way to Eski Palu there are footpaths. Some of the footpaths are directly above the river with the railway to your left, and some are a little to the north with the railway to your right. However, all the paths eventually disappeared among new grass and late spring’s wild flowers. I had to ascend a hillside using for directions one of the minarets to keep me roughly on course. When I arrived on the more level ground that must have once been the centre of Eski Palu, there were the ruins of two mosques, a hamam and a cesme in close proximity and, some way to the east, a ruined church. High above me to the north were the ruins of the citadel. The ruins of the hamam were the most impressive and they were the ones most obviously benefiting from a lengthy restoration project.

View west to Palu.

View west to Palu.

I had been looking around the ruins for about fifteen minutes when I met five or six workmen who had been resting nearby before resuming their task of restoring the hamam. One of the workmen kindly encouraged me to enter parts of the ruins not previously examined, then he invited me to join two of his colleagues for glasses of tea in a large portacabin that was where they slept at night. The portacabin was also their daytime retreat when the heat became oppressive or they wanted to eat a meal. They explained that, although it was a rather long walk to the citadel via a gently inclined road encircling the mountain on which it stands before turning into a path with stone steps, I should make the effort to see it. I would enjoy the views, some Urartian remains and a tunnel of unknown origin. I took their advice, but did not realise at the time that the walk would also lead to other ruins associated with Eski Palu.

Kucuk Camii, Eski Palu.

Kucuk Camii, Eski Palu.

Kucuk Camii, Eski Palu.

Kucuk Camii, Eski Palu.

Kucuk Camii, Eski Palu.

Kucuk Camii, Eski Palu.